
-
专利
-
商标
-
版权
-
商业秘密
-
反不正当竞争
-
植物新品种
-
地理标志
-
集成电路布图设计
-
技术合同
-
传统文化
点击展开全部
律师动态
更多 >>知产速递
更多 >>审判动态
更多 >>案例聚焦
更多 >>法官视点
更多 >>裁判文书
更多 >>
伦敦讯 据英国知识产权局(UK-IPO)消息称,新的专利立法将为英国发明者和企业每年节省1000万英镑的费用,根据该法的规定,发明者和企业可以避免很多不必要的翻译。
从2008年5月1日伦敦协议生效开始,平均每项欧洲专利的翻译费用将减半。
知识产权部部长Baroness Morgan表示:“法国政府迈出了具有历史意义的一步,首先导致1999年巴黎所发生的变革。伦敦协议将极大地减少欧洲专利申请的费用。创新的英国企业将体会到,自身创意的保护、新发明的市场化将更容易,而消费者和经济也将从中获益。”
发明者现已仅需向欧洲专利局提出一份专利申请,即可同时受到34个国家的保护,这极大地减少了欧洲发明的保护成本。
在此之前,几乎每一个上述国家都需要将专利文件全部翻译成当地语言,而这些翻译平均占据了欧洲专利费用的25%。
从2008年5月1日开始,包括英国、法国以及德国在内的14个国家将不再要求全部翻译专利文件。对一项欧洲专利而言,如果同时享有了7个国家的专利保护权,那么发明者将会节省超过2500英镑的翻译费用。
更多有关伦敦协议以及欧洲专利局对英国专利申请者的影响,可登陆英国知识产权据网站查看。(编译自英国知识产权局网站)
从2008年5月1日伦敦协议生效开始,平均每项欧洲专利的翻译费用将减半。
知识产权部部长Baroness Morgan表示:“法国政府迈出了具有历史意义的一步,首先导致1999年巴黎所发生的变革。伦敦协议将极大地减少欧洲专利申请的费用。创新的英国企业将体会到,自身创意的保护、新发明的市场化将更容易,而消费者和经济也将从中获益。”
发明者现已仅需向欧洲专利局提出一份专利申请,即可同时受到34个国家的保护,这极大地减少了欧洲发明的保护成本。
在此之前,几乎每一个上述国家都需要将专利文件全部翻译成当地语言,而这些翻译平均占据了欧洲专利费用的25%。
从2008年5月1日开始,包括英国、法国以及德国在内的14个国家将不再要求全部翻译专利文件。对一项欧洲专利而言,如果同时享有了7个国家的专利保护权,那么发明者将会节省超过2500英镑的翻译费用。
更多有关伦敦协议以及欧洲专利局对英国专利申请者的影响,可登陆英国知识产权据网站查看。(编译自英国知识产权局网站)
评论