中文

Base on one field Cast our eyes on the whole world

立足一域 放眼全球

点击展开全部

法律宝库

更多 >>

马拉喀什条约,“看见”温暖

发布时间:2021-11-08 来源:中国知识产权报 作者:侯 伟
标签: 马拉喀什条约
字号: +-
563

10月23日,中国批准加入马拉喀什条约——

“作为主要受益对象,我们广大盲人群体对于这个重大利好消息备受鼓舞。”在获悉中国批准加入《关于为盲人、视力障碍者或其他印刷品阅读障碍者获得已出版作品提供便利的马拉喀什条约》(下称马拉喀什条约)时,中国盲人协会主席、世界盲人联盟亚太区主席李庆忠难掩激动之情。

历时8年,我国终于批准加入马拉喀什条约。10月23日,第十三届全国人大常委会第三十一次会议在京闭幕,会议表决通过了批准马拉喀什条约的决定。

 马拉喀什条约主要内容.jpg

马拉喀什条约旨在保障视力障碍者和其他印刷品阅读障碍者欣赏作品和接受教育的权利,是世界上迄今为止第一部也是唯一一部在版权领域的人权条约,是解决世界上逾3.14亿盲人、视障者和印刷品阅读障碍者面临“书荒”的一个善举。该条约于2013年在摩洛哥马拉喀什签署,目前世界上已经有80余个国家和地区批准加入该条约。2013年,我国作为马拉喀什条约的首批缔约国积极参与了该条约的起草和倡导,但由于彼时我国著作权法和相关条例的规定远未达到条约的要求,因此未批准加入该条约。新修改的著作权法于2021年6月1日起施行,其中进行了与马拉喀什条约相适应的修改。

“中国批准马拉喀什条约,是中国版权事业的又一个里程碑,也是版权助力文化普惠,丰富阅读障碍者精神文化生活的新起点。中国将一如既往地与世界知识产权组织合作,以马拉喀什条约对中国生效为契机,不断完善版权保护体系,把版权对阅读障碍者的保护和支持落到实处。”国家版权局有关负责人表示。

推动条约缔结生效

中国批准加入马拉喀什条约,可谓意义重大。以盲人群体为例,近年来,我国在盲人文化资源建设方面取得了长足发展,但距离满足人口众多的盲人群体文化需求还有较大差距。由于受到版权的限制,盲人群体的无障碍阅读产品特别是大字读物、电子书、有声资源建设受到很大限制,主流影视作品也由于受到版权限制无法让盲人群体及时共享;普通大学中视障学生的无障碍教材和教辅材料服务,也由于版权问题难以得到及时满足和规范管理。

“马拉喀什条约落地生效,能够满足阅读障碍者特别是盲人群体的阅读需求,提升盲人群体的教育质量和文化素质,丰富他们的文化生活。盲人阅读资源将得到进一步丰富,盲人群众将享受到更加优质、更加个性化的阅读服务和文化产品。”中国批准加入马拉喀什条约前夕,在杭州举行的2021国际版权论坛上,李庆忠表示。

中国一直高度重视阅读障碍者获取和使用作品的权益,为推动马拉喀什条约的缔结和生效做了大量富有成效的工作。2013年,在条约缔结的外交会议上,中国代表团与其他代表团发扬“理解、支持、包容、合作”的“北京精神”,推动马拉喀什条约顺利通过,并成为率先签署的国家之一。之后,中国一直积极推动著作权法与该条约的衔接,并为条约批准的推广和实施做了大量的准备工作。2020年著作权法第三次修改完成,为我国批准马拉喀什条约做好了立法准备。

中国人民大学教授李琛表示,马拉喀什条约旨在为存在阅读障碍的人士获取知识提供便利。因为该条约的主要内容是要求缔约国规定一项著作权的限制与例外,为阅读障碍者获取作品提供便利,与大多数重在保护著作权的条约关注的角度不同,被称为“首部明确纳入了人权视角的著作权条约”。加入并批准该条约,体现了我国对平衡知识产权与人权保护的积极态度,也符合著作权保护的根本目的——促进文化的发展与人类的福祉。新修改的著作权法的著作权限制条款把“将已发表的作品改成盲文出版”修订为“以阅读障碍者能够感知的无障碍方式向其提供已经发表的作品”,就是为批准马拉喀什条约作制度准备。李琛同时强调,该条款的规定比较笼统,如何界定受益主体、如何确保利用作品的方式符合该权利限制条款设置的规范目的等,还有待于进一步明确。

探讨条约落地实施

中国批准加入马拉喀什条约后,如何落地,让阅读障碍者获得更多的文化权益,成为社会关注的一大焦点。

“中国盲人协会作为盲人群体的代表组织,将积极配合国家职能部门,做好马拉喀什条约的落地工作。”李庆忠表示,他们将努力反映盲人群体的需求,为他们提供更加贴心的文化服务。同时,团结引领本类残疾人,做好马拉喀什条约的宣传和倡导工作,在依法依规享受无障碍文化服务的同时,做好无障碍文化产品的知识产权保护工作。此外,他们将积极参与残疾人国际交流,推动马拉喀什条约的推广与国际合作。

“他山之石,可以攻玉”。英国驻华大使馆知识产权专员穆康在论坛上介绍,马拉喀什条约于2021年1月在英国正式实施。其实,早在2002年,英国的版权相关法律就对听觉障碍人士获取文学作品作出了例外的规定。2014年,英国根据马拉喀什条约内容再次修订了版权法,对所有残疾人给予了法律规定上的例外。马拉喀什条约在英国实施后,又进一步修订了版权法中对于例外的规定,如即便市场上已有无障碍版本读物,还会允许相关的授权组织制作免费的无障碍读物。穆康表示,目前英国版权法中关于例外的规定已超越马拉喀什条约的相关规定,不仅造福于视障、听障人士,甚至还包括行动障碍人士、有失忆症人士、脑障碍人士等。

“当前,要重点做好马拉喀什条约落地制度的设计,研究相关组织体系建设,强化无障碍阅读产品版权例外和保护的管理监督工作。希望以马拉喀什条约落地制度的建立为契机,推动盲人无障碍文化资源建设和服务体系建设更加规范、有效。”李庆忠说。

评论

在线咨询